Русско Цыганский Словарь Онлайн
Цыганский, -ая,-ое - лўли(лар)га оид; лўлича, лўли(лар).; цыганский табор - лўлилар тўдаси. Первый онлайн-переводчик Рунета. Бесплатный перевод текстов и поиск по словарям.
//vk.com/doc- 70484926 Цыганско-русский и русско - цыганский. Цыганский словарь.
Русско Цыганский Словарь Скачать Бесплатно
÷ыганский €зык (романо ракирэбэ). Ѕриветстви€ ѕривет - бахталэс «дравствуйте Ц дубр»дин ƒобро пожаловать! Ц ћишто €въян! —частливо пребывать! (многим люд€м) Ц тэ €вЁн бахталЁ! —частливо пребывать! (мужчине) Ц тэ €вЁс бахталќ!
Ƒобрый день (всем) Ц дэвЁс лачќ (сарЁнгэ) —тандартные фразы —пасибо Ц Ќаис Ѕудьте здоровы Ц €вЁн састэ —покойной ночи Ц лачи р€т ак твои дела? Ц —ыр тэрЁ дела? Ак ты поживаешь?
Ц —ыр ту дживЁса? ¬се идет хорошо!

Русско-цыганский Словарь Онлайн
Ц —а авЁла мишто! Ак теб€ зовут? Ц сыр тут кхарэн? Ћен€ зовутЕ Ц ман кхарэнЕ ” теб€ красивое им€ Ц т”тэ гќжо лаф »звини - прќсти „то ты сказал? Ц —о ту пхэндян? “ы мен€ слышишь? Ц “у ман шунЁса?
Ак ты себ€ чувствуешь? Ц —ыр ту пэс чувствуешь? „то мне делать? Ц —о мјнгэ тэ кирј? „его ты хочешь? Ц —о ту камЁс? Я теб€ люблю Ц мэ тут камјм/камјв я теб€ ненавижу Ц мэ тут накамјм/накамјв ƒаю тебе слово Ц дава тукЁ мирќ лаф ” мен€ болитЕ Ц ман о дукхалЕ я теб€ прошу Ц мэ тут мангјв “ы знаешь?
Инструкция по сборке стенки каскад. “ы врешь, € знаю Ц ту хохавЁса, мэ джинќм ѕошли домой Ц €вЁн кхарЁ я приду Ц мэ авјв Ќичего € тебе не скажу Ц нич» мэ т”тэр на пхэнјва ѕодожди! (—той!) Ц тырд®в! “ак и есть Ц дэй сы Ёто правда Ц ада чачипЁ то там?
(когда стучатс€) Ц кон дый? »ди сюда Ц €в дар»к »ди отсюда Ц джјдад кхэр / €в дур»к я теб€ прошу Ц мэ тут мангјва я вижу Ц мэ дыкхјв я думала Ц мэ думинд®м Ќе знаю, как это сказать Ц на джинќм, сыр ада пхэн —мотри! Ќе злись Ц на хол€сќв Ќе кури Ц на тырдџ; идешь покурить? Ц авЁса тырдЁс? Ц мэ банго ли?
Я все помню Ц мэ са рапирјва ћне купили Ц мангэ кимлЁ „то ты будешь есть? Ц —о ту лЁсэ тэхјс? Я посижу здесь? Ц ћэ датЁ побушјла? “ы знаешь, куда идти? Ц “у джинЁс, кар»к тэ дж€с?
Ц ай ту санјс? Ћы уезжаем Ц амЁ карадјса я в пор€дке Ц мэ шукјр я пошла (мы пошли) Ц мэ гэќм (амЁ га®м) √отово Ц гјта Ѕог мой! Ц мирќ дэвЁл! Ѕабушка (ж.р.). Ц мами Ѕабушкин Ц мамь€киро Ѕан€ (ж.р.). Ц лазн€ Ѕаран (м-р.) Ц бакро Ѕараний Ц бакрано Ѕараний Ц бакрэскиро Ѕараний, овечий Ц бакритко Ѕарин (м.р.).
Ц рай Ѕарский Ц райкано Ѕарынька (ж.р.). Ц ранори Ѕарын€ (ж.р.).
Ц раны Ѕарыш, прибыль, процент (м-р.) Ц кофу Ѕарышник (м-р.) Ц кофари Ѕарышнический Ц кофаритко Ѕашмак (ж.р.) Ц трэвика Ѕашмачник Ц трэвикэнгиро Ѕег, резвость (м.р.). Ц прастабэ Ѕегать, бежать Ц прастас Ѕеда, горе, несчастие (ж-р.) Ц бида Ѕеднеть Ц чоралЄс Ѕедно Ц чорорэс Ѕедность, нищета (м.р.). Ц чорорипэ Ѕедный, нищий (м.р.). Ц чороро Ѕежавший, беглый Ц нашло Ѕез Ц би Ѕезглазый (без одного) Ц би€кхакиро Ѕезгодовый (т.е. ≈катерина, такие познани€ и заинтересованность в сохранении €зыка не могут не вызвать глубочайшего уважени€. Ѕримите мои уверени€ в совершеннейшем к ¬ам почтении:) Ѕудет ли у ¬ас врем€ и возможность создать на хот€ бы на той базе, котора€ опубликована на ¬ашем сайте, разговорник?
Я имею ввиду наиболее распространЄнный в ≈вропейской части –‘, ”краине, ћолдовы и –умынии кэлдэрарский диалект. ¬ы в ¬ашем импровизированном словаре не указываете, к какому диалекту относитс€ та или ина€ разновидность призношени€. Ќтредактировано cfaor (2017-04-13 18:30:03).